User Tag List

Seite 55 von 157 ErsteErste ... 5454647484950515253545556575859606162636465105155 ... LetzteLetzte
Ergebnis 1.351 bis 1.375 von 3908
  1. #1351
    Mitglied Avatar von Mia
    Registriert seit
    08.2000
    Ort
    Deutschland
    Beiträge
    24.261
    Mentioned
    148 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    128
    Soll die Serie nicht nur 5 Bände haben? - wenn das richtig mitbekommen....

    Dann ist ja die Doppelbandveröffentlichung etwas unpraktsich, weil es ja dann nicht hinhaut xd. - Sind die im Verhältnis eigendlich auch billiger, wie bei uns?

    Geht ja eh erst nächstes Jahr los, also wer weiß, evtl kommt ja noch vorher die Lizenz bei uns.

  2. #1352
    Ahornbaum Mitglied Avatar von Desty
    Registriert seit
    11.2007
    Ort
    Oberfranken
    Beiträge
    8.951
    Mentioned
    131 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Net so meins ...

    Bislang 1 von 3 Lizenzen ( wobei die eine SS ja nix dazu kann das PM ihnen jahre voraus ist )

  3. #1353
    Mitglied Avatar von Aya-tan
    Registriert seit
    09.2000
    Ort
    Kronach
    Beiträge
    29.907
    Mentioned
    46 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Wenn ein Verlag den nicht im nächsten Sommerprogramm (oder TP im Sommer/Herbst- oder Winterprogramm) ankündigt, dann hole ich mir auch die englische Version.

    @ Mia
    Seven Seas veröffentlicht es in zwei Bänden, nicht Doppelbänden. Somit umfasst ein US-Band 2,5 japanische Bände. Sollte eigentlich auch aus dem Text hervorgehen.

    Mangawünsche:
    7 Seeds/ Aku no Kyouten/ All Out!!/ Amatsuki/ Dendrobates/ Dolls/ Fukushuu o Koinegau Saikyou Yuusha wa, Yami no Chikara de Senmetsu Musou Suru/ Gold/ Hare Kon./ Husk of Eden/ Ichi/ Ilegenes/ Juuza Engi/ Kami no Shizuku/ Kurosagi Shitai Takuhaibin/ Mother Keeper/ Musashi #9/ Ouroboros/ Shimauma/ Shounen Mahoushi/ Silver/ Taimashin: The Red Spider Exorcist/ The Embalmer/ Your Throne

  4. #1354
    Click to add title Avatar von Eraclea
    Registriert seit
    12.2006
    Ort
    Jena
    Beiträge
    9.438
    Mentioned
    51 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Orange dürfte fast der einzige (nicht parallel in D lizenzierte/laufende/erschienene) Titel seit der Existenz von Seven Seas sein, der mich von denen interessiert. Gut, The Ancient Magus' Bride stand bis vor kurzem auch auf meiner Einkaufsliste, wurde aber dank der TP-Ankündigung wieder gestrichen. Bei Orange gebe ich den deutschen Verlagen ebenfalls ein, zwei Chancen nachzuziehen, da Januar 2016 noch eine Weile hin ist, aber falls da nichts kommt, hole ich mir den sicherlich auch auf Englisch.


    Manga-Wünsche:
    Daraku Kazokuron, Uchuu Kyoudai, Chihayafuru, 3-gatsu no Lion,
    Ashita wa Docchi da, Kei x Yaku: Abunai Aibou,
    Rainbow, Kingdom, Seirei no Moribito (LN), Rumspringa no Joukei, Shinai Naru Gene e, Machida-kun no Sekai, Oni to Tengoku,
    Semantic Error, Historie, Warui Koto Shitai Series, 7 Seeds, Udon no Kuni no Kiniro Kemari, Stay Gold, Kachou Fuugetsu

    Neuauflagen: Eden, Naru Taru, Peace Maker Kurogane,
    Kino no Tabi (LN)

  5. #1355
    Mitglied Avatar von Seda-chan
    Registriert seit
    06.2013
    Beiträge
    486
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Eine tolle Nachricht! Orange wird auf jeden Fall gekauft *^*
    --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Manga,die hier einfach erscheinen müssen :3

    , Oresame Teacher, Soredemo Sekai wa utsukushii, Keishichou Tokuhanka 007, ReRe Hello ♥

  6. #1356
    Mitglied Avatar von Ayur
    Registriert seit
    08.2009
    Ort
    Stuttgart
    Beiträge
    1.857
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Aya-tan Beitrag anzeigen
    Wenn ein Verlag den nicht im nächsten Sommerprogramm (oder TP im Sommer/Herbst- oder Winterprogramm) ankündigt, dann hole ich mir auch die englische Version.
    So werde ich es auch machen :-)

    Los Deutschland, hol dir Orange...! ;-)

    Need:
    Silver Spoon[Gin no Saji], Sket Dance, Btooom!, Shingeki no Kyojin, Psychometrer Eiji, Kuroko no Basket, UQ Holder, 1/11 Juuichi Bun no Ichi, Haikyuu!!, Arslan Senki,, Ace of Diamond, Platinum End, The Promised Neverland

  7. #1357
    Mitglied Avatar von Peuchel
    Registriert seit
    04.2012
    Beiträge
    1.871
    Mentioned
    3 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Interessant, dass sich zwischen den Lizenzen von Seven Seas, die total an mir vorbeigehen, immer mal wieder so ein paar Edelsteine wie Orange befinden. Zuletzt Haven't you heard? Im Sakamoto. oder The Ancient Magus' Bride - die aber zum Glück bei dem momentanen Kurs auch in Deutschland angekündigt wurden. Ich hoffe, Orange zieht nach, ansonsten steht die englische Ausgabe auch auf meiner Einkaufsliste.

  8. #1358
    Mitglied Avatar von Efreet
    Registriert seit
    06.2013
    Ort
    Oberpfalz
    Beiträge
    2.348
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Das ist schwierig für mich da muss ich noch überlegen. Der Zeichenstil sagt mir zwar garnicht zu aber die Story finde ich extrem interessant und erinnert mich ein wenig an Steins;Gate.

    Mal schauen ob heute Harem kommt, so richtig war davon ja noch nichts dabei. Oder es kommt wieder so ein Spiel
    Manga-Wünsche
    Zetman|Witch Hunter|Needless|Kannagi|Seikon no Qwaser|Kekkai Sensen|Ate-ya no Tsubaki|Jormungand|
    Kono Bijutsubu ni wa Mondai ga Aru!|Hidan no Aria|Bokura wa Minna no Kawaisou|Bungou Stray Dogs|Te to kuchi|Sekai Oni|Hawkwood|Arachnid
    Novel-Wünsche (realistisch!)
    Fate/Zero|Rokka no Yuusha|Hai to Gensou no Grimgar|The Isolator|Re:Zero



  9. #1359
    Mitglied Avatar von Alluvium
    Registriert seit
    06.2013
    Beiträge
    134
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Freu mich sehr über orange, wobei ich denke, dass hier ein deutscher Verlag nachzieht.
    Ich werde wohl noch etwas auf eine deutsche Ankündigung warten und dann entscheiden welche Ausgabe mir optisch und preislich mehr zusagt.
    Mangawünsche: & | 7 Seeds | Akatsuki no Yona | Baccano! (LN) | Chihayafuru | Dogs: Bullets & Carnage | Dungeon Meshi | Durarara!! (LN) | Futagashira | Gekkan Shoujo Nozaki-kun | Golondrina | Gunjou | Hibari no Asa | Houseki no Kuni | Husk of Eden | Kakukaku Shikajika | Katanagatari (LN) | Koi to Gunkan | Mahou Tsukai no Yome | Mob Psycho 100 | Mushishi | Nigeru Otoko | Omoide Emanon | Onepunch-Man | Ran to Haiiro no Sekai | Spirit Circle | Watashitachi no Shiawase na Jikan | Witches

  10. #1360
    Mitglied Avatar von Yamina
    Registriert seit
    11.2003
    Ort
    Ratingen
    Beiträge
    5.360
    Mentioned
    67 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Eraclea Beitrag anzeigen
    Bei Orange gebe ich den deutschen Verlagen ebenfalls ein, zwei Chancen nachzuziehen, da Januar 2016 noch eine Weile hin ist, aber falls da nichts kommt, hole ich mir den sicherlich auch auf Englisch.
    Ich werds genauso machen.
    und das wäre auch mein erster Seven Seas Titel.

  11. #1361
    Moderator Mangaforen Avatar von Swizzie
    Registriert seit
    02.2014
    Beiträge
    2.230
    Mentioned
    15 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Seven Seas veröffentlicht: Hour of the Zombie (Igai - The Play Dead/Alive) Band 1 - 05.04.2016 | 12,99$

    Zum Glück hat EMA da schon zugegriffen ^_^

  12. #1362
    Mitglied
    Registriert seit
    10.2010
    Beiträge
    1.059
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Sieht ganz interessant aus freue mich das Seven Seas dne Manga rausbringt. Werd eich mal im Auge behalten.

  13. #1363
    Moderator Mangaforen Avatar von Swizzie
    Registriert seit
    02.2014
    Beiträge
    2.230
    Mentioned
    15 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Hisoka-kun Beitrag anzeigen
    Sieht ganz interessant aus freue mich das Seven Seas dne Manga rausbringt. Werd eich mal im Auge behalten.
    Kaufst wohl nicht von EMA? Und bei EMA wäre er auch günstiger. o:

  14. #1364
    Ahornbaum Mitglied Avatar von Desty
    Registriert seit
    11.2007
    Ort
    Oberfranken
    Beiträge
    8.951
    Mentioned
    131 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    @Swizzie : Hisoka hat so ne komische Art das er NUR US kauft , auch wenn es Teurer und ( besonders bei Kodansha ) schlechter ist als unsere versionen .

    Frag mich net warum , er hats mir in Skype versucht zu erklären aber ich habs net gerafft xD

  15. #1365
    Moderator Mangaforen Avatar von Swizzie
    Registriert seit
    02.2014
    Beiträge
    2.230
    Mentioned
    15 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    @Desty Ah, okay ... Ich verstehe XD

  16. #1366
    Mitglied Avatar von Mia
    Registriert seit
    08.2000
    Ort
    Deutschland
    Beiträge
    24.261
    Mentioned
    148 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    128
    Wo ich das hier lese....das wollte ich auch schon mal fragen bzw kams mir auch komisch vor. xd

    Aber mal ernsthaft...wenn er eh nur us Zeug kauft, warum 'motzt' er dann überhaupt bei irgendwas von einen dt Verlag rum?

    - sorry, aber das geht ja mal echt nicht, da hat man dann nicht mal das Recht dazu...

  17. #1367
    Mitglied Avatar von Moxxi
    Registriert seit
    10.2013
    Ort
    Pandora
    Beiträge
    4.435
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Mia Beitrag anzeigen
    Wo ich das hier lese....das wollte ich auch schon mal fragen bzw kams mir auch komisch vor. xd

    Aber mal ernsthaft...wenn er eh nur us Zeug kauft, warum 'motzt' er dann überhaupt bei irgendwas von einen dt Verlag rum?
    Vllt braucht er Aufmerksamkeit x'D
    Probleme löse ich grundsätzlich mit Feenstaub!

  18. #1368
    Mitglied
    Registriert seit
    10.2010
    Beiträge
    1.059
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Das stimmt so nicht.
    Ich kaufe viel US und auch wenn neue Serien angekündigt werden die es bei uns gibt oder auch kommen greife ich lieber zur US Version. Serien die mich nteressieren die es abe rnicht auf englisch zu kaufne gibt kaufe ich halt auf Deutsch oder Serien die zu lang sind und wo ich schon einen haufen Bände habe. Sonst gibts halt noch einige außnahmen oftmals itel die gut sind für die ch aber kein zweites mal geld ausgeben würde^^

    Nun kann man fragen warum.
    Nun der US Markt bietet einfac sehr viel mehr was mich interessiert. Da ist es doch klar das ich den Markt lieber unterstütze.

    Übrigens besteht der großteil meiner Sammlung noch aus Deutschen manga. Da ich lange zeit nur Deutsche gesammelt habe.

    Übrigens warum sind einige so verwndert darüber? ich habe vor Urzeiten sogar mal nen Thread aufgemacht wo es um ENglishe und Deutsche Manga ging^^

    Ach kommt aufmerksamkeit brauchen wir doch sowieso alle^^

  19. #1369
    Mitglied
    Registriert seit
    09.2012
    Beiträge
    1.040
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Nun der US Markt bietet einfac sehr viel mehr was mich interessiert. Da ist es doch klar das ich den Markt lieber unterstütze.
    Genau, damit das, was dich interessiert, auf Deutsch gar nicht erst rauskommt

  20. #1370
    Mitglied
    Registriert seit
    01.2014
    Beiträge
    234
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Weil's grad passt: Ich bin am überlegen, ob ich mir Yamada-kun auf Englisch von Kodansha kaufe.
    Die Vorschau auf Tumblr sieht nett aus. Mir gefällt hier besonders, dass Kodansha die japanischen Soundeffekte drin gelassen hat, die ich als Teil des Artworks empfinde, und auch das Plakat auf der 2. Preview-Seite viel besser aussieht als in der deutschen Version.
    Hab auch gehört, dass es in der Ausgabe von Carlsen stört, dass Yamada immer mit Vornamen angesprochen wird. Gelesen hab ich die deutsche Ausgabe aber noch nicht, also weiß ich das nicht so genau.
    Generell mag ich meine Manga am liebsten so nah am Original wie es geht. Namen werden ja oft vertauscht, aber das Entfernen von SFX und Signs, das Weglassen von Suffixen, etc. finde ich echt störend. Wird aber bei uns ziemlich oft gemacht, wenigstens Tokyopop lässt die SFX drin.
    In US-Manga hab ich schon oft gesehen (fast schon bei jedem Titel) dass die Übersetzung sich sehr am japanischen orientiert und es dafür hinten viele Translation Notes gibt. Manche mag das stören, weil es sich evtl. nicht so gut lesen lässt, aber ich find das top.

  21. #1371
    Mitglied Avatar von Aya-tan
    Registriert seit
    09.2000
    Ort
    Kronach
    Beiträge
    29.907
    Mentioned
    46 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Hisoka-kun Beitrag anzeigen
    Nun der US Markt bietet einfac sehr viel mehr was mich interessiert. Da ist es doch klar das ich den Markt lieber unterstütze.
    Du hast auch den gleichen Effekt, wenn du deutsche Mangas kaufst, nur mal so nebenbei bemerkt.


    @ miyuuli
    Dass sich englische Übersetzungen sehr nahe am Original halten, halte ich eher für ein Gerücht. Sie lassen sich oftmals flüssiger lesen, allerdings rührt es daher, dass sie weitaus freier übersetzen (manchmal auch etwas zu frei). Allerdings kommt das genauso auf die Übersetzer an und zudem bietet Kodansha USA eine etwas schlechtere Qualität als Carlsen und das für einen wesentlich höheren Preis.
    Geändert von Aya-tan (07.05.2015 um 16:42 Uhr)

    Mangawünsche:
    7 Seeds/ Aku no Kyouten/ All Out!!/ Amatsuki/ Dendrobates/ Dolls/ Fukushuu o Koinegau Saikyou Yuusha wa, Yami no Chikara de Senmetsu Musou Suru/ Gold/ Hare Kon./ Husk of Eden/ Ichi/ Ilegenes/ Juuza Engi/ Kami no Shizuku/ Kurosagi Shitai Takuhaibin/ Mother Keeper/ Musashi #9/ Ouroboros/ Shimauma/ Shounen Mahoushi/ Silver/ Taimashin: The Red Spider Exorcist/ The Embalmer/ Your Throne

  22. #1372
    Weeaboo Avatar von Miss Morpheus
    Registriert seit
    07.2009
    Ort
    Kuhdorf in Bayern
    Beiträge
    16.866
    Mentioned
    33 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    @ Hisoka-kun
    aber der US-Markt ist ja nur größer, weil es halt mehr Käufer gibt, also verstehe ich nicht so ganz warum die eine teurere englische Variante einer deutschen vorziehst
    A Centaur's Life | Boys on the Run | Bread&Butter | Blood on the Tracks | Dai-3 no Gideon | Heartbroken Chocolatier | Honto Yajuu | Ibitsu | Non non Biyori | Shimauma | Tourou no Ori | Twittering Birds never Fly | Uwasa no Midori-kun!! | Watamote | Zetman



  23. #1373
    Mitglied Avatar von Yellowbird13
    Registriert seit
    11.2012
    Ort
    Rheinland-Pfalz
    Beiträge
    1.522
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Also ich kann miyuuli aber schon verstehen.

    Zumindest bei Titeln mit hohem Comedy-Anteil klingt das Englisch oft einfach runder - Deutsch ist nun mal eine eher sachliche und "harte" (keine Ahnung wie ich es sonst ausdrücken soll) Sprache. Zum Beispiel finde ich bei den "Monster Mädchen" (eng. Monster Musume), dass der Humor einfach besser auf Englisch rüberkommt - und ich kenne beide Varianten. Die deutsche Ausgabe ist sehr gut übersetzt, keine Frage, aber das Feeling ist für mich bei der englischen Ausgabe einfach einen Tick besser.

    Es gibt aber mit Sicherheit auch Titel bei denen die deutsche Variante "richtiger" klingt, wobei ich zugeben muss, dass mir spontan kein gutes Beispiel einfällt

    Letzlich bleibt ja die Wahl der Sprache wie bei allem mit Manga Zusammenhängende eine Frage des persönlichen Geschmacks (und des Geldbeutels )

  24. #1374
    Mitglied Avatar von Aya-tan
    Registriert seit
    09.2000
    Ort
    Kronach
    Beiträge
    29.907
    Mentioned
    46 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Yellowbird13 Beitrag anzeigen
    Zumindest bei Titeln mit hohem Comedy-Anteil klingt das Englisch oft einfach runder - [...] Die deutsche Ausgabe ist sehr gut übersetzt, keine Frage, aber das Feeling ist für mich bei der englischen Ausgabe einfach einen Tick besser.
    Das wird aber nicht erreicht, weil die US-Version sich sehr nahe am Original hält, sondern sich eben Freiheiten herausnimmt, die dafür sorgen, dass es runder klingt. Wenn sich jemand eine US-Version im Glauben kaufen will, dass diese von der Übersetzung sich immer näher am Original hält, sollte bei der deutschen bleiben.

    Mangawünsche:
    7 Seeds/ Aku no Kyouten/ All Out!!/ Amatsuki/ Dendrobates/ Dolls/ Fukushuu o Koinegau Saikyou Yuusha wa, Yami no Chikara de Senmetsu Musou Suru/ Gold/ Hare Kon./ Husk of Eden/ Ichi/ Ilegenes/ Juuza Engi/ Kami no Shizuku/ Kurosagi Shitai Takuhaibin/ Mother Keeper/ Musashi #9/ Ouroboros/ Shimauma/ Shounen Mahoushi/ Silver/ Taimashin: The Red Spider Exorcist/ The Embalmer/ Your Throne

  25. #1375
    Mitglied Avatar von Yellowbird13
    Registriert seit
    11.2012
    Ort
    Rheinland-Pfalz
    Beiträge
    1.522
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Naja, aber viele sprachliche Feinheiten gehen immer verloren, egal ob ins Englische oder ins Deutsche übersetzt wird. Zu sehr nach Schema "1 zu 1 übersetzt" kann auch sehr anstrengend zu lesen sein, zumal mein Japanisch garnicht ausreicht um zu beurteilen, ob dass jetzt sehr gut übersetzt ist oder nicht. Ich weiß auch nicht wie ich als Laie die Übersetzung überhaupt bewerten können soll.
    Wer sprachlich nicht des Japanischen soweit mächtig ist, dass er das Japanische Original lesen kann wird sich mit einer Beurteilung eh schwer tun. Zumal mit einer sehr guten Übersetztung noch nichts über die ursprüngliche Qualität des Ausgangsmaterials gesagt wird. Wenn das Original nicht viel bietet kann eine Übersetzung manchmal sogar "besser" sein als das Original und vieles "retten".

    Nah am Original ist für mich kein Synonym für "gut".


    Ich lese Manga ja auch nicht weil ich eine literarisches Meisterwerk erwarte sondern weil ich mich gut unterhalten fühlen möchte.
    Geändert von Yellowbird13 (08.05.2015 um 19:17 Uhr)

Seite 55 von 157 ErsteErste ... 5454647484950515253545556575859606162636465105155 ... LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •