User Tag List

Seite 1 von 2 12 LetzteLetzte
Ergebnis 1 bis 25 von 30
  1. #1
    Mitglied
    Registriert seit
    03.2002
    Beiträge
    3.144
    Mentioned
    10 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    LTB 540 - Zank und Zoff (EVT: 08.12.2020)

    Inhalt von LTB 540

    Zank und Zoff I TL 3069-1P
    Gundel-Einseiter
    Und täglich ruft I TL 3352-4
    Eine Frage der Höflichkeit I TL 3350-1
    Helden im Hyperraum (Neue Helden II)
    Lästige Zeugen I TL 3363-4
    Romanhelden I TL 3330-5
    Die falsche Partitur I TL 3028-1
    Geheimformel in Gefahr I TL 3360-1
    Die Krone der Wünsche I TL 3238-1

    Quelle: Titelseiten auf lustiges-taschenbuch.de

  2. #2
    SysOp und Moderator Disney Fan Forum
    Registriert seit
    12.2000
    Ort
    Langenfeld (Rheinland)
    Beiträge
    2.885
    Mentioned
    18 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Der Gundel-Einseiter ist der hier: https://inducks.org/story.php?c=I+TL+3253-01. Und er ist sehr deutsch eingedeutscht.

    "Die Krone der Wünsche" ist ein Highlight, das ich eigentlich erst zu einem runden Geburtstag Dagoberts erwartet hätte, nicht zum 73. Aber gut, sonst hätten wir zwei Jahre warten müssen.

    "Zank und Zoff" ist eine Geschichte, die in einer bestimmten Hinsicht eine Moral hat, die absolut in dieses Seuchenjahr passt, und vielleicht genau zum richtigen Zeitpunkt kommt. Nur ist der Titel - wie so oft, wenn eine Geschichte ein bestimmtes verkaufsförderndes Titelbild unterstützen soll - völlig unangemessen. Dagobert und Klever prügeln sich natürlich irgendwann, aber das ist nicht das Wichtigste, worum es hier geht.

    "Eine Frage der Höflichkeit" ist die erste "Titelgeschichte" im Topolino von Marco Nucci. Nicht seine erste Geschichte überhaupt, die kommt im LTB Weihnachten, aber eine, die sei Potential zeigt.

    Nur was "Und täglich ruft" im LTB soll, verstehe ich nicht. Ich habe in der Topolino-Rezension eindringlich davor gewarnt, sich diese Geschichte oder eine ihrer Schwestern zu wünschen, aber nie gesagt, warum eigentlich. Jetzt kommt sie auch ohne Wunsch. Ich verrate euch gerne im Dezember, was es damit auf sich hat, im LTB wird das nicht stehen. Aber das verrät mir bitte einer, ob diejenigen, die das LTB kompliert haben, inwieweit sie die Geschichte vorher gelesen haben und wenn ja, was das soll. Mehr demnächst. Lasst es auf euch wirken. (Ich nehme ja mal an, dass da der echte Inhalt hochgeladen wurde...)

  3. #3
    Mitglied Avatar von Cap'n Kuda
    Registriert seit
    11.2018
    Beiträge
    847
    Mentioned
    14 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    EDIT: Ich werde meinen Beitrag jetzt nicht löschen. Wer sich den Spaß nicht verderben lassen will, sollte meine drei Beiträge entweder gar nicht lesen oder mit Beitrag #5 anfangen und die Auflösung erst zum Schluss lesen!

    Zitat Zitat von NRW-Radler Beitrag anzeigen
    Nur was "Und täglich ruft" im LTB soll, verstehe ich nicht. Ich habe in der Topolino-Rezension eindringlich davor gewarnt, sich diese Geschichte oder eine ihrer Schwestern zu wünschen, aber nie gesagt, warum eigentlich. Jetzt kommt sie auch ohne Wunsch. Ich verrate euch gerne im Dezember, was es damit auf sich hat, im LTB wird das nicht stehen. Aber das verrät mir bitte einer, ob diejenigen, die das LTB kompliert haben, inwieweit sie die Geschichte vorher gelesen haben und wenn ja, was das soll. Mehr demnächst. Lasst es auf euch wirken. (Ich nehme ja mal an, dass da der echte Inhalt hochgeladen wurde...)
    Also jetzt bin ich ziemlich neugierig, was es damit auf sich haben soll? Im folgenden Spoiler ist die Geschichte mit Übersetzung zu sehen. Die Geschichte wirkt auf mich ziemlich sinnlos (wie sehr viele Geschichten). Aber warum du davor warnst, verstehe ich nicht.



    https://inducks.org/story.php?c=I+TL+3352-4

    Zio Paperone e l'imprevisto diguido... aurifero monetario

    nipote disutile!
    glab!
    cercavi me, zio paperone?
    uao! quanta sagacia!
    devi ancora lucidare quei due sacchi di monete d'oro!
    eh? ma l'ho gia fatto ieri!
    e vero, principale! il signorino ha provveduto!
    ah, be' ... allora niente! torna pure a casa!
    okay!
    buongiorno...
    buongiorno
    [e cosi...]
    fine
    ----------------------------
    https://www.deepl.com/translator
    Onkel Dagobert und der unerwartete Geldsegen...

    nutzloser Neffe!
    glabbern!
    Suchst du mich, Onkel Goose?
    Wow! Wie weise!
    Sie müssen noch diese beiden Säcke mit Goldmünzen polieren!
    Hm? Aber ich habe es gestern getan!
    Ganz recht, Chef! Der Herr hat's geschafft!
    Ah, na ja... Dann nichts! Gehen Sie nach Hause!
    OK!
    Guten Morgen...
    Guten Morgen,
    Und so...
    Ende
    -------------------------
    https://translate.google.com/
    Onkel Scrooge und der unerwartete Diguido ... Geldgoldschmied

    nutzloser Enkel!
    glab!
    Hast du mich gesucht, Onkel Scrooge?
    uao! wie viel Scharfsinn!
    Sie müssen noch diese zwei Säcke mit Goldmünzen polieren!
    huh? aber ich habe es schon gestern gemacht!
    und wahr, Schulleiter! Der Herr hat es getan!
    ah, na ja ... dann nichts! nach Hause gehen!
    in Ordnung!
    guten Morgen...
    guten Morgen
    [und so ...]
    Ende

    Geändert von Cap'n Kuda (27.10.2020 um 10:48 Uhr)

  4. #4
    Mitglied Avatar von Cap'n Kuda
    Registriert seit
    11.2018
    Beiträge
    847
    Mentioned
    14 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ich verstehe es auch nicht in Kombination mit den anderen beiden Geschichten...
    https://www.comicforum.de/showthread...=1#post5606180




    https://inducks.org/story.php?c=I+TL+3352-3
    Gambadilegno e la silenziosa intrusione notturna

    sono arrivato! adesso, c'e la parte piu difficile e pericolosa!
    non devo farmi sentire!
    ahr! ahr! via libera!
    trudy sta sicuramente dormendo a quest'ora! meglio non farla arrabbiare svegliandola!
    adesso dormo anch'io... ho parecchio sonno!
    ---------------------------------------
    https://www.deepl.com/
    Gambadilegno und das Eindringen in die Stille Nacht

    Ich bin hier! Jetzt kommt der schwierigste und gefährlichste Teil!
    Ich darf nicht gehört werden!
    Ah! Ah! Weg!
    Trudy schläft jetzt definitiv! Besser, Sie regen sie nicht auf, indem Sie sie aufwecken!
    Ich schlafe jetzt auch... sehr müde!





    https://inducks.org/story.php?c=I+TL+3352-5
    Topolino e il commissario Basettoni in Doppio mistero a Topolinia

    uhm! come avra fatto il ladro a entrare? il conte gurgon e certo di avere chiuso la porta a chiave
    e non ci sono segni di scasso!
    quella finestra pero... l'aveva lasciata aperta!
    ah, ecco! il mistero e chiarito!
    resta da scoprire chi ha commesso il crimine!
    mumble...
    e stato macchia nera! si e appena constiuito... e ha restituito la refurtiva!
    uao! tutto risolto!
    il caso e chiuso!
    che cosa fai stasera?
    niente!
    fine
    ---------------------------------
    https://www.deepl.com/
    Micky Maus und Kommissar Basettoni in doppeltem Rätsel in Topolinia

    Wie ist der Dieb hereingekommen? Graf Gurgon ist sicher, dass er die Tür verschlossen hat.
    und es gibt keine Anzeichen für ein gewaltsames Eindringen!
    Aber das Fenster... er hat es offen gelassen!
    Ah, das war's! Das Rätsel ist gelöst!
    Es bleibt abzuwarten, wer das Verbrechen begangen hat!
    Mumble...
    Es war ein schwarzer Fleck! Er kam gerade ans Licht... und brachte die Beute zurück!
    Wow! Es ist alles gelöst!
    Der Fall ist abgeschlossen!
    Was machen Sie heute Abend?
    Nichts!
    Ende


  5. #5
    Mitglied Avatar von Cap'n Kuda
    Registriert seit
    11.2018
    Beiträge
    847
    Mentioned
    14 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ok, jetzt habe ich es verstanden. Vor den Geschichten kommt diese Aufforderung


    cosa state per leggere
    ti conosco, mascherina!
    festeggiamo "a modo nostro" il carnevale in compagnia di gambadilegno, zio paperone e topolino...

    attenzione!
    vi presentiamo tre "storie flash" molto partiolar.
    leggete la prima pagina di ciasuna
    miniavventura dedicata a oguno dei tre protagonisti della banda disney e provate a indovinare come vanno a finire...
    poi continuate la lettura.
    vi aspettiamo a pagina 87!
    -----------------------------
    https://www.deepl.com/
    was Sie gleich lesen werden
    Ich kenne dich, Maske!
    Wir feiern Karneval auf unsere eigene Art und Weise mit Holzbeinen, Onkel Ente und Micky Maus...

    Achtung!
    Wir präsentieren drei sehr parteiische "Blitzgeschichten".
    Lesen Sie die Titelseite von Ciasuna
    ein Mini-Abenteuer, das jedem der drei Protagonisten der Disney-Bande gewidmet ist, und versuchen zu erraten, wie sie am Ende...
    dann lesen Sie weiter.
    Wir warten auf Sie auf Seite 87!

    Also nur die erste Seite der Geschichte lesen und raten wie es weitergeht!



    Auf S. 87 dann die Auflösung


    topo burle!
    a carnevale ogni scherzo vale
    scommettiamo che nessundo di voi e riuscito a indovinare il finale delle storielle?
    ovvio...
    non c'era!
    vi e piaciuto lo scherzetto non ve l'aspettavate, eh? gambadilegno, zio paperone e topolino ve l'hanno fatta sotto il naso! e noi ci siamo divertiti a prendervi un po' in giro con affetto!
    buon carnevale a tutti!
    -----------------------------
    Maus-Witze!
    Beim Karneval zählt jeder Witz
    wir wetten, dass keiner von Ihnen das Ende der Geschichte erraten konnte?
    Aber natürlich...
    Es gab keine!
    Das haben Sie nicht kommen sehen, oder? Wooden Legs, Onkel Duck und Mickey Mouse haben es Ihnen vor der Nase weggeschnappt! Und wir hatten Spaß daran, uns mit Liebe über Sie lustig zu machen!
    Fröhlichen Karneval, allerseits!



    Oh man, dieser Quatsch hat mich gerade eine Stunde meines Lebens gekostet^^
    Geändert von Cap'n Kuda (27.10.2020 um 10:50 Uhr)

  6. #6
    Mitglied Avatar von Sergei
    Registriert seit
    06.2020
    Beiträge
    567
    Mentioned
    17 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Hey, voll die gute Idee Aber nur, wenn man es dazuschreibt. Wenn die Geschichten einfach so im LTB abgedruckt werden, muss man sich tatsächlich Gedanken darüber machen, wie die Redaktion die Geschichten auswählt … Aber vielleicht wird ja irgendwie im Vorwort oder so was dazu gesagt. Mal sehen …

  7. #7
    Mitglied
    Registriert seit
    02.2020
    Beiträge
    147
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Einfach mal ohne Zusammenhang ins LTB,da merkt man mit welcher Aufmerksamkeit Geschichten fürs LTB ausgewählt werden.

  8. #8
    Mitglied Avatar von ducklover
    Registriert seit
    07.2015
    Ort
    Wien
    Beiträge
    566
    Mentioned
    3 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    traurig

  9. #9
    Mitglied Avatar von Sergei
    Registriert seit
    06.2020
    Beiträge
    567
    Mentioned
    17 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von gerrywien Beitrag anzeigen
    traurig
    Verdamme den Tag nicht vor dem Abend! Äh… irgendwie so war das doch Vielleicht steht ja wirklich was dazu im Band oder die Geschichte wurde so übersetzt, dass sie einen ganz anderen Sinn ergibt. Zumindest die Übersetzer müssen die Geschichte ja eh gelesen haben, daher würde es mich echt wundern, wenn sie tatsächlich kommentarlos und ohne Änderungen abgedruckt wird.

  10. #10
    Mitglied
    Registriert seit
    03.2002
    Beiträge
    3.144
    Mentioned
    10 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Regt euch doch nicht so auf wegen zwei Seiten! Wir hier sind sogar in der glücklichen Lage, dass wir das Konzept kennen. Und allen anderen tun zwei Seiten ja nicht weh. Ich freue mich über zweimal Mottura, einmal Nucci und einmal Stabile/Perina.

  11. #11
    Mitglied Avatar von Sergei
    Registriert seit
    06.2020
    Beiträge
    567
    Mentioned
    17 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von kater karlo Beitrag anzeigen
    Regt euch doch nicht so auf wegen zwei Seiten! Wir hier sind sogar in der glücklichen Lage, dass wir das Konzept kennen. Und allen anderen tun zwei Seiten ja nicht weh. Ich freue mich über zweimal Mottura, einmal Nucci und einmal Stabile/Perina.
    Du hast völlig recht, der Band sieht grundsätzlich sehr gut aus! Ich glaube vielen hier geht’s aber eher ums Prinzip.

  12. #12
    SysOp und Moderator Disney Fan Forum
    Registriert seit
    12.2000
    Ort
    Langenfeld (Rheinland)
    Beiträge
    2.885
    Mentioned
    18 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Wenn das Prinzip ist, dass ich mir sehr wünschen würde, dass diejenigen, die die Geschichten auswählen, diese auch im originalen Kontext gelesen haben, dann geht es mir ums Prinzip.

    (Das hätte auch die fehlende Seite beim Gervasio-Phantomias in LTB 536 verhindert. Nicht aber meinen Schachtelsatz gerade.)

  13. #13
    Mitglied Avatar von Spectaculus 1/4
    Registriert seit
    03.2017
    Ort
    Schrottland
    Beiträge
    2.794
    Mentioned
    10 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    2
    Zitat Zitat von NRW-Radler Beitrag anzeigen
    Wenn das Prinzip ist, dass ich mir sehr wünschen würde, dass diejenigen, die die Geschichten auswählen, diese auch im originalen Kontext gelesen haben, dann geht es mir ums Prinzip.

    (Das hätte auch die fehlende Seite beim Gervasio-Phantomias in LTB 536 verhindert. Nicht aber meinen Schachtelsatz gerade.)


    Ich freue mich jedenfalls über die Krone der Wünsche... in den USA sind die Fans bei Veröffentlichung vor Freude explodiert, Joe Torcivia (der die englische Textfassung erstellt hat) meinte, damit könne sich Stabile ohne Zweifel neben Barks und Rosa einreihen.

  14. #14
    Mitglied Avatar von Cap'n Kuda
    Registriert seit
    11.2018
    Beiträge
    847
    Mentioned
    14 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Spectaculus 1/4 Beitrag anzeigen
    Ich freue mich jedenfalls über die Krone der Wünsche... in den USA sind die Fans bei Veröffentlichung vor Freude explodiert, Joe Torcivia (der die englische Textfassung erstellt hat) meinte, damit könne sich Stabile ohne Zweifel neben Barks und Rosa einreihen.
    Das hat mich ja direkt neugierig gemacht und ich musste sie sofort lesen. Ich lebe noch und bin nicht explodiert, aber die Geschichte ist wirklich toll! Definitiv ein Highlight im LTB in diesem Jahr!

  15. #15
    Mitglied
    Registriert seit
    08.2013
    Beiträge
    76
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Tja, da ist er also. Der "Abschiedsband" von Pet. - will sagen, der (nach meinem Kenntnisstand) letzter Band, der von Peter Höpfner als Chefredakteur betreut wird.

    Ich will jetzt nicht sagen, Pet hat das LTB zurück zu alter Stärke gebracht, aber gerade wenn man den Band mit seiner ersten Ausgabe, LTB 294 "Der Plattfuß aus den Wäldern" vergleicht, sieht man, wie weit er das LTB gebracht hat und das er das LTB, so wie wir es heute kennen, maßgeblich geprägt hat. Nach einem LTB mit 2 Mal Mottura und 2 Mal Maus wurden wir uns damals wohl alle zehn (oder acht) Finger lecken.

    Gerade "Die Krone der Wünsche" ist nochmal ein schönes Abschiedsgeschenk.

    Ist denn jetzt schon bekannt, wer ab der nächsten Ausgabe LTB 541 in seine Fußstapfen tritt und unser neuer Chefredakteur wird?

  16. #16
    Mitglied Avatar von Sergei
    Registriert seit
    06.2020
    Beiträge
    567
    Mentioned
    17 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Lavaking Beitrag anzeigen
    Tja, da ist er also. Der "Abschiedsband" von Pet. - will sagen, der (nach meinem Kenntnisstand) letzter Band, der von Peter Höpfner als Chefredakteur betreut wird.

    Ich will jetzt nicht sagen, Pet hat das LTB zurück zu alter Stärke gebracht, aber gerade wenn man den Band mit seiner ersten Ausgabe, LTB 294 "Der Plattfuß aus den Wäldern" vergleicht, sieht man, wie weit er das LTB gebracht hat und das er das LTB, so wie wir es heute kennen, maßgeblich geprägt hat. Nach einem LTB mit 2 Mal Mottura und 2 Mal Maus wurden wir uns damals wohl alle zehn (oder acht) Finger lecken.

    Gerade "Die Krone der Wünsche" ist nochmal ein schönes Abschiedsgeschenk.

    Ist denn jetzt schon bekannt, wer ab der nächsten Ausgabe LTB 541 in seine Fußstapfen tritt und unser neuer Chefredakteur wird?
    Was ich nicht verstehe – die LTBs haben dich so eine lange Vorarbeitszeit, sollten da die ersten 2021-LTBs nicht auch noch von Höpfner sein?

  17. #17
    Mitglied Avatar von Spectaculus 1/4
    Registriert seit
    03.2017
    Ort
    Schrottland
    Beiträge
    2.794
    Mentioned
    10 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    2
    Auch wenn es mit den Rezensionen bei mir momentan nicht flutschen will: Ich bin sehr überzeugt von diesem Band.


    "Die Krone der Wünsche" ist das erwartete Highlight und die Doppelseite einfach nur schööön.


    Fast genauso gut - und das hat mich echt überrascht - ist "Lästige Zeugen", eine Geschichte, die von allem lebt: Ungewöhnliche Figurenkonstellation, feine Charakterzeichnung, gelungene One-Shot-Akteure, neue und dabei nicht flache Handlungsorte, sowie ein Humor, der in Richtung Dampfhammer geht, aber das passt zur Geschichte. Lesetipp!


    Die "Neue Helden"-Fortsetzung ist um Klassen besser als die missglückte erste Episode Anfang des Jahres. Ob sich die beiden Andreas die Kritik zu Herzen genommen haben? Wahrscheinlich nicht (angesichts des Vorlaufs und des kurzen Abstands zwischen den beiden Comics) - ich denke eher, dass Pihl von Anfang an diese Geschichte erzählen wollte, dafür aber zuerst mal ein Prequel schreiben musste, um überhaupt die nötige Ausgangslage zu schaffen. Mal sehen, ob er das Niveau halten kann, wenn die Serie weiter fortgesetzt wird.


    Die Zeitmaschinengeschichte ist ebenfalls sehr gelungen und für mich der bessere von den beiden Mottura-Comics. Die Titelgeschichte ist zwar unterhaltsam und auch zeichnerisch ansprechend, hat aber doch ein paar Schwächen. Ähnliches gilt für die Kurier-Geschichte, wobei ich hier den Plot stärker finde als die Zeichnungen. Noch deutlicher ist der Unterschied bei der ersten Mausgeschichte: Die Idee wird von den uninspirierten Zeichnungen fast negiert.


    Der einzige Totalausfall ist der Phantomias-Comic, an dem irgendwie gar nichts stimmt.

  18. #18
    Mitglied Avatar von ducklover
    Registriert seit
    07.2015
    Ort
    Wien
    Beiträge
    566
    Mentioned
    3 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    lästige zeugen, krone der wünsche, falsche patitur sind top, der rest so la la. aber immerhin drei lange top geschichten. schade, dass zank und zoff als covergeschichte gewählt wurde. das cover gefällt mir rein ästhetich zwar sehr sehr gut und trifft meinen geschmack, (wurde hier bereits besprochen) aber die geschichte ist zum vergessen und sehr absehbares ende.
    krone der wünsche, oder ein micky cover mit verdi, das wärs gewesen!

  19. #19
    SysOp und Moderator Disney Fan Forum
    Registriert seit
    12.2000
    Ort
    Langenfeld (Rheinland)
    Beiträge
    2.885
    Mentioned
    18 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zur Titelgeschichte, und um meinen kryptischen Hinweis von weiter oben aufzulösen: Ich finde zumindest die Moral, dass Wissenschaft nicht gegeneinander, sondern miteinander arbeitet, in diesen Tagen sehr wichtig. Und ich bilde ich mir ein, dass auch Original halbwegs offensichtlich war, worauf die Geschichte hinausläuft, aber nicht so deutlich wie in der deutschen Fassung (Oder es liegt an der immer noch vorhandenen Sprachbarriere oder daran, dass ich die Pointe schon kann. Was weiß denn ich. )

    Dem Zweiseiter hat die Egmont-Fassung immerhin noch die zusätzliche Sprechblase im letzten Panel verfasst. Dadurch bekommt die Geschichte zwar einen etwas anderen Sinn als im Original, aber eine unabhängige Person (meine Frau) fand die Geschichte immerhin einen Schmunzler wert und nicht völlig unverständlich. Ich hätte trotzdem gerne mal Mäuschen gespielt, als der erste in der Reducktion gemerkt hat, dass man die fertig kompilierte Geschichte nicht so wie im Original bringen kann.

  20. #20
    Mitglied
    Registriert seit
    11.2010
    Beiträge
    416
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Für mich ist dieser Band einer der besten in der Hauptreihe seit einiger Zeit, vermutlich war ich zuletzt von dem Micky-Jubiläumsband vor gut zwei Jahren so angetan. Insofern ein gelungener Abschluss (?) der Ära pet, der sowohl die Fortschritte (Übernahme ambitionierteren Materials aus Italien und veränderter Stilistik der D-Code-Produktionen) aufzeigt, aber mit dem schon diskutierten Zweiseiter-Fauxpas auch eine der weniger schönen Entwicklungen symbolisiert.

    Das Gute überwiegt in diesem Fall aber klar: Das Cover ist trotz des grellgelben Hintergrunds in Ordnung, richtig interessant wird's aber bei der Geschichtenauswahl. Gleich zwei Geschichten erreichen 40 Seiten, und beide sind von Paolo Mottura gezeichnet worden, der in letzter Zeit häufiger vertreten war und den ich weiterhin für einen der talentiertesten und ausdrucksstärksten Zeichner aus dem italienischen Raum halte. Seine Zeichnungen trösten über manche Unoriginalität in der Titelgeschichte hinweg, die von ein paar weniger erwartbaren Wendungen hätte profitieren können. Klasse ist aber die Auflösung ganz zum Schluss, die für mich dann doch überraschend kam.

    Die "zweite" Maus, die hier als erstes abgedruckt wird, gehört nicht zu den stärksten Geschichten des Bandes, aber wenn man überlegt, dass Plots dieses Formats häufiger als "erste" Mausgeschichte angeboten werden, ist das Endergebnis für die Seitenzahl doch ganz ordentlich.

    Die "Helden im Hyperraum" sehe auch ich als großen Sprung im Vergleich zum belanglosen Einstieg in die Neffen-Superhelden-Geschichten. Hier geschieht viel mehr interessantes Worldbuilding, die Figuren wirken besser aufeinander abgestimmt und auch der Erzählrhythmus wirkt stimmiger. Am meisten (teils ungenutztes) Potenzial sehe ich darin, den Charakter der drei Neffen noch stärker zu unterscheiden, denn wenn man sie solo auftreten lässt, kann man sie nicht einfach wie in den üblichen "TTT + Donald + Dagobert"-Geschichten als "eine" Figur zählen.

    Ottavio Panaro hat bei mir den etwas unfairen Ruf, ein guter Zeichner zu sein, dem aber oft recht uninteressante Skripte vorgelegt werden. Insofern sei es ihm gegönnt, dass er diesmal von Riccardo Secchi eine gelungene Figurenkonstellation zum Verarbeiten bekommt, bei der sogar die One-Shot-Charaktere zumindest ein Mindestmaß an Tiefe erhalten. Ganz allgemein wirkt das regelmäßige Hin- und Herschalten zwischen den Prota- und Antagonisten in dieser Form eher weniger typisch, trägt aber gut zum Spannungsbogen bei; auch die Grundidee wirkt recht unverbraucht.

    "Romanhelden" ist sicherlich die Geschichte im Band mit dem schwächsten Plot, der aus einer noch halbwegs interessanten Idee nicht sehr viel mehr macht als ein mäßiges Actionspektakel. Wenigstens sind die Zeichnungen von Francesco D'Ippolito recht ansehnlich.

    Mein Favorit in diesem Band ist die Zeitmaschinen-Geschichte, wieder wundervoll in Szene gesetzt von Mottura. Auf gerade mal 40 Seiten werden viele interessante Nebenfiguren eingeführt, verschiedene Schauplätze besucht und sowohl ernste als auch witzige Situationen beschrieben. Die Handlung ist äußerst flüssig und stimmig erzählt, wennauch vielleicht ein klein bisschen zu vorhersehbar. Das wird aber locker wettgemacht durch die Szene im Gaswerk, das mich (trotz vollkommen anderen Kontextes) fast ein bisschen an die Schauplätze in Anderville aus der Micky-Mystery-Reihe erinnert hat. Der einzige richtige Schönheitsfleck ist das vorletzte Panel, welches für meinen Geschmack etwas zu pathetisch ist.

    Mit der Kurier-Geschichte haben wir dann noch einen Lückenfüller, aber einen der besseren Art, wo ein altbekanntes Konzept zumindest in Teilen einen neuen Anstrich erfährt (und schöne Zeichnungen gibt's ebenfalls).

    Zum bisherigen Zeitpunkt hätte ich schon von einem überdurchschnittlichen Band gesprochen, aber mit der "Krone der Wünsche" erhalten wir auch zum Abschluss nochmal ein Pfund; ein toller Genremix, welcher mit einer vielleicht etwas gewollten, aber dem Konzept dienenden Grundidee daherkommt und anschließend durch ein hohes Erzähltempo und einige schöne Dialoge überzeugen kann. Die tolle Doppelseite am Ende sollte man natürlich auch nicht unerwähnt lassen.

  21. #21
    Mitglied Avatar von Cap'n Kuda
    Registriert seit
    11.2018
    Beiträge
    847
    Mentioned
    14 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von donald57 Beitrag anzeigen
    Der einzige richtige Schönheitsfleck ist das vorletzte Panel, welches für meinen Geschmack etwas zu pathetisch ist.
    Das vorletzte Panel ist nicht pathetisch, sondern eine Hommage auf Fantasia (wie übrigens auch das letzte Panel).

  22. #22
    Mitglied
    Registriert seit
    11.2010
    Beiträge
    416
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zugegeben, das war mir nicht bewusst (ich bin nicht mit den klassischen Disney-Filmen aufgewachsen und habe auch nie den großen Druck verspürt, die Lücke zu füllen). Es ändert aber nicht wirklich was an meiner Meinung, dass ich es im gegebenen Kontext der Story nicht so gut fand. Einen unauffälligen Abgang der beiden Zeitreisenden hätte ich noch passender gefunden.

  23. #23
    Mitglied Avatar von Spectaculus 1/4
    Registriert seit
    03.2017
    Ort
    Schrottland
    Beiträge
    2.794
    Mentioned
    10 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    2
    Die Norweger haben sich für ein anderes Cover entschieden:


  24. #24
    Mitglied Avatar von ducklover
    Registriert seit
    07.2015
    Ort
    Wien
    Beiträge
    566
    Mentioned
    3 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    hab den band heute nochmals gelesen. und fand jetzt auch die titelgeschichte besser als beim ersten mal. absehbar ist sie zwar teils, aber das ist wohl gewollt und das stört daher nicht, zeichnerisch und von der dynamik richtig gut, man wird reingesogen in eine rasante geschichte und das ende ist eigentlich überhaupt nicht absehbar. beim ersten lesen hab ich nicht viel
    mitbekommen da ich grad vom zahnarzt kam mit bzw ohne zwei weisheitszähnen weniger und vollgepumpt mit schmerzspritzen. heute alles nochmals nüchtern gelesen - top band.

  25. #25
    Mitglied Avatar von Spectaculus 1/4
    Registriert seit
    03.2017
    Ort
    Schrottland
    Beiträge
    2.794
    Mentioned
    10 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    2
    Zitat Zitat von NRW-Radler Beitrag anzeigen
    Zur Titelgeschichte, und um meinen kryptischen Hinweis von weiter oben aufzulösen: Ich finde zumindest die Moral, dass Wissenschaft nicht gegeneinander, sondern miteinander arbeitet, in diesen Tagen sehr wichtig. Und ich bilde ich mir ein, dass auch Original halbwegs offensichtlich war, worauf die Geschichte hinausläuft, aber nicht so deutlich wie in der deutschen Fassung (Oder es liegt an der immer noch vorhandenen Sprachbarriere oder daran, dass ich die Pointe schon kann. Was weiß denn ich. )

    Dem Zweiseiter hat die Egmont-Fassung immerhin noch die zusätzliche Sprechblase im letzten Panel verfasst. Dadurch bekommt die Geschichte zwar einen etwas anderen Sinn als im Original, aber eine unabhängige Person (meine Frau) fand die Geschichte immerhin einen Schmunzler wert und nicht völlig unverständlich. Ich hätte trotzdem gerne mal Mäuschen gespielt, als der erste in der Reducktion gemerkt hat, dass man die fertig kompilierte Geschichte nicht so wie im Original bringen kann.
    Im Fieselschweif kam gerade zur Mastantuono-Geschichte diese Diskussion auf:

    » 11.01.2021 18:34 - @Huwey: Ich bin heute morgen über den Wikipediaartikel des Wortes Umarell gestoßen, was den Baustellen-sightseeenden Rentnern in Topolinia 20802 etwas Kontext hinzufügt, ich hab das mal in meinem Beitrag im dazugehörigen Thema hinzugefügt, aber da das wahrscheinlich niemand sieht nochmal hier in der Shoutbox.
    » 11.01.2021 18:55 - @Luk: Interessant, noch nie davon gehört. Laut dem Artikel ist I TL 3360-1 (Als „Geheime Formel in Gefahr“ auch in LTB 540 zu finden) auch einem Umarell gewidmet.
    » 11.01.2021 19:36 - @Huwey: Anscheinend wollen Donald und Dussel in der Geschichte einen Umarell für die Zeitung interviewen (hier ein scan). Würde mich interessieren wie das in der deutschen Übersetzung gelöst wurde.
    » 11.01.2021 20:16 - @Luk: Gelöst kann man das nicht nennen, der Dialog wurde neugetextet und jetzt geht es um einen mysteriösen Unbekannten, der Gerüchte über Dagoberts geplante Bauvorhaben in die Welt gesetzt hat und den Donald und Dussel als Arne Raunzer entlarvt haben, stadtbekannt für seine üblen Nachreden.
    » 12.01.2021 17:23 - @Entenfan: Diesen Punkt fand ich in der Geschichte völlig abartig und unverständlich, wollte mir aber nicht zu viele Gedanken darüber machen.
    » 13.01.2021 15:16 - Mattes: Mich würde in diesem Zusammenhang interessieren, was dieser ominöse "Arne Raunzer" am Ende der Geschichte im italienischen Original sagt. Gibts dazu auch irgendwo einen Scan? Aber wie Entenfan schon schreibt: Eigentlich hätte man diesen Teil komplett weg lassen können. Dann hätte die ganze Geschichte den gleichen Sinn ergeben. Aber dennoch schön, mal das Wort "Umarell" gelernt zu haben.

Seite 1 von 2 12 LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •