User Tag List

Ergebnis 1 bis 7 von 7
  1. #1
    Premium-Moderator & Nörgelexperte Avatar von Bartomb
    Registriert seit
    11.2014
    Ort
    Saarland
    Beiträge
    5.031
    Mentioned
    144 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Animal Crossing: New Horizons - Turbulente Inseltage (Kokonasu Rumba)


    Originaltitel: Atsumare Doubutsu no Mori -Mujintou Diary-
    Autor & Zeichner: Kokonasu Rumba
    Verlag: Shogakukan / Magazin:Corocoro Comic
    Zielgruppe: Shounen
    Genre (laut Mangaupdates): Comedy, Fantasy, Slice of Life

    Deutscher Verlag: Tokyopop
    Bandanzahl: 5 (laufend)
    Format: Taschenbuch, Standardformat
    Preis: 7,00 €
    Extra: Stickerbogen (Band 1)
    Deutsche VÖ-Termine:
    Band 1: November 2022
    Band 2: Februar 2023

    Beschreibung (von Tokyopop):
    Mithilfe des cleveren Waschbären Tom Nook beginnen die vier Freunde Coroyuki, Benben, Himepoyo und Gu-chan ihr Leben auf einer einsamen Insel. Dort lernen sie viele tierische Bewohner kennen, errichten Unterku?nfte, bauen Möbel und gehen all die anderen Herausforderungen, die das Inselleben so mit sich bringt, auf ihre ganz eigene Weise an. Und eins ist sicher: Bei dieser bunten Truppe ist Spaß garantiert!
    Cover Band 2-5:

    Wenigstens eine Sache können alle unsere Verlage: Durch die Bank weg ziemlich uninteressante Titel lizenzieren.

    Großformat, Hardcover, Neuauflagen, Klassiker und Extrakram nicht zum Standard machen - in Maßen ist vertretbar!

    Mangaadaption einer Light Novel ohne Originalwerk zu lizenzieren ist dämlich hoch 3. Nur vollständig umgesetzt oder mit Original ist der richtige Weg!

    Suffixe und korrekte Anreden müssen erhalten bleiben - Manga müssen nicht eingedeutscht werden!

  2. #2
    Felidae Avatar von Panthera
    Registriert seit
    05.2012
    Beiträge
    4.752
    Mentioned
    74 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    1
    Der 1. Band verschiebt sich leicht und erscheint nun am 7. Dezember:

    https://www.manga-passion.de/news/69...um-einen-monat

    Hier noch eine japanische Leseprobe:

    https://shogakukan.tameshiyo.me/9784091432162?page=1

  3. #3
    Felidae Avatar von Panthera
    Registriert seit
    05.2012
    Beiträge
    4.752
    Mentioned
    74 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    1
    Fand den 1. Band überraschend ansprechen und lustig, von daher freue ich mich auch über den 2. Band, der bereits draußen ist:


  4. #4
    Mitglied Avatar von Suisujin
    Registriert seit
    11.2017
    Beiträge
    479
    Mentioned
    27 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Die Beschreibung hinterlässt bei mir den Zweifel einer gelungen Übersetzung. Da sich der Manga auf einer japanischen Insel spielt, werden dort kaum Waschbären leben. Die Zeichnungen sprechen dafür das es sich um Tanuki, also Marderhunde handelt. Mittlerweile habe ich ich nur noch Unverständnis für die Fehlübersetzung von Tanuki. Für mich sieht das so aus, als hat der Übersetzter die Englische Version als Grundlage für die Deutsche Übersetzung genommen. Dann entstehen schlampige Übersetzungen.

  5. #5
    Felidae Avatar von Panthera
    Registriert seit
    05.2012
    Beiträge
    4.752
    Mentioned
    74 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    1
    Zitat Zitat von Suisujin Beitrag anzeigen
    Da sich der Manga auf einer japanischen Insel spielt
    Wäre ich mir ehrlich gesagt nicht 100 %ig sicher.

  6. #6
    Mitglied Avatar von Genzo86
    Registriert seit
    06.2007
    Beiträge
    783
    Mentioned
    8 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Suisujin Beitrag anzeigen
    Die Beschreibung hinterlässt bei mir den Zweifel einer gelungen Übersetzung. Da sich der Manga auf einer japanischen Insel spielt, werden dort kaum Waschbären leben. Die Zeichnungen sprechen dafür das es sich um Tanuki, also Marderhunde handelt. Mittlerweile habe ich ich nur noch Unverständnis für die Fehlübersetzung von Tanuki. Für mich sieht das so aus, als hat der Übersetzter die Englische Version als Grundlage für die Deutsche Übersetzung genommen. Dann entstehen schlampige Übersetzungen.
    Es ist eine Übersetzerin und sie hat aus dem japanischen Übersetzt. Außerdem meinst du wahrscheinlich den neu angekündigten Animal Crossing Titel, das ist hier nochmal ein anderer

  7. #7
    Moderator Mangaforen Avatar von BloodyAngelSharon
    Registriert seit
    08.2011
    Ort
    Velvetroom
    Beiträge
    8.729
    Mentioned
    74 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Tatsächlich sind Tom Nook und co Tanukis also Maderhunde. Im japanischen heißt er ürbigens Tanooki. Für den westlichen Markt passte man die Spiele immer an und macht aus den Tanukis Waschbären. Vermutlich wollte man im Manga davon nicht abweichen und bleibt bei Waschbären.
    „Wo andere blindlings der Wahrheit folgen, bedenket …“
    „…nichts ist wahr.“
    „Wo andere begrenzt sind, von Moral oder Gesetz, bedenket …“
    „…alles ist erlaubt“

    Diese Manga wünsche ich mir:
    Zone-00, Yahari Ore No Seishun Love Comedy Wa Machigatteiru, Persona 3, Persona 4, Boku Wa Tomodachi Ga Sukunai, Welcome to the Ballroom



Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •