Geschrieben von flix am 27.10.2001 um 15:38:
Oooch,... grade wollte ich ähnliches vermuten. Nun denn, es lohnt sich halt echt, bei Trondheim hinzukucken. Trotz des etwas schnodderigen Strichs ist er voll Liebe und Detail. Habt ihr eigentlich schon die Wchen gesehen, die kein Spiegelbild haben??
--------------------------------------------------------------------------------
Geschrieben von sansblanc am 27.10.2001 um 16:10:
Oder den Fisch im Wasserglas, dessen rechtes Auge unter einem Mikroskop liegt? (Hab ich gerade erst zufällig entdeckt)
--------------------------------------------------------------------------------
Geschrieben von Udulantheranbatoch am 27.10.2001 um 16:52:
Ich bin soeben aus der Stadt zurückgekehrt mit Jean Jean la terreur, Le sage du Ghetto, La chemise de la nuit, Un justicier dans l`ennui und Le volcan des Vaucansons im Gepäck.
Es wird allerdings eine Weile dauern, bis ich die alle gelesen habe, da ich viele Wörter nachschauen muss (mein Französisch ist, wie schon einmal erwähnt, nocht nicht so gut).
Tut mir leid Flix, dass ich dir dass Rätsel vermasselt habe.
--------------------------------------------------------------------------------
Geschrieben von flix am 27.10.2001 um 19:39:
Schon ok, Ubul, schon ok...
--------------------------------------------------------------------------------
Geschrieben von sansblanc am 28.10.2001 um 11:44:
Hey Udul, dann hast du ja genau die Alben, die ich auch hab! Viel Spass beim lesen! Sag Bescheid, wenn du fertig bist.
Hab übrigens gehört, dass das Rollenspielbuch doch erst im November erscheint, und nicht im Oktober, wie erst angekündigt.
--------------------------------------------------------------------------------
Geschrieben von flix am 29.10.2001 um 08:32:
Sagt mal, weiß einer von Euch beiden, was die etwas sonderbare Albennummerierung von Donjon auf sich hat? Ist die Serie auf über 100 Hefte angelegt??? (-Nein, kann ich mir nicht vorstellen...) Ich bin echt überfragt. Ich hoffe, ihr nicht...
Grüße vom flix:-)
--------------------------------------------------------------------------------
Geschrieben von Udulantheranbatoch am 29.10.2001 um 13:14:
Für die drei Hauptserien sind tatsächlich je 100 Alben geplant (steht auf der französischen Homepage). Bei den Zusatzserien weiss ich allerdings nicht, wieviel Bände geplant sind (vielleicht ist dort auch gar nichts geplant).
--------------------------------------------------------------------------------
Geschrieben von sansblanc am 29.10.2001 um 13:27:
Die Serie ist sogar auf 300 Bände angelegt, also 100 für Donjon Zenit (Nr. 1 bis 100), 100 für Donjon Crépuscule (Nr. 101 bis 200)
und 100 für Donjon Potron-Minet (Nr. -99 bis 0) - in Deutschland heissen die Serien einfach nur Donjon, glaub' ich?!
Nicht mitgezählt die Alben der Serien Donjon Parade, Donjon Monster und Donjon Bonus.
Sfar und Trondheim haben sich also unheimlich was aufgehalst. Zur Freude der Leser!
PS:
Donjon Potron-Minet schildert den Aufbau des Donjon (2 Bände bisher).
Donjon Zenit beschreibt den Höhepunkt des Donjon (3).
Donjon Crépuscule erzählt das Ende des Donjon (2).
Donjon Monster ist eine großes Abenteuer einer Nebenfigur aus Donjon (1; Nr. 2 erscheint im November).
Donjon Parade liegt zwischen Band 1 (Herz einer Ente) und 2 (der König der Krieger oder so) von Donjon Zenit und erzählt lustige Geschichten um Herbert und Marvin (2).
Donjon Bonus sind zusätzliche Überraschungen (bisher nur das Rollenspielbuch).
Alles in einem: Man kann auf was gefasst sein!!!
--------------------------------------------------------------------------------
Geschrieben von sansblanc am 29.10.2001 um 13:29:
Oh, Udul und ich haben wohl gleichzeitig geschrieben
--------------------------------------------------------------------------------
Geschrieben von TigerRider am 29.10.2001 um 14:31:
Hallo, ihr führt ja interessante Gespräche...
Vieleicht kann mir einer bei folgender Frage helfen: Ich hatte mal das Vergnügen Lewis hier in Frankfurt bei einer Signierstunde zu treffen. Extra dafür hatte ich mein Französisch im Kopf nochmal hochgefahren, um zu sagen was ich gern gemalt hätte und so... und DANN: Redet er die ganze Zeit englisch!!
Also, ist der aus Kanada oder woher, wer weiss mehr???
Grüsse, Jens
--------------------------------------------------------------------------------
Geschrieben von flix am 29.10.2001 um 14:42:
Nee, nee, der ist Franzose.
--------------------------------------------------------------------------------
Geschrieben von L.N. Muhr am 29.10.2001 um 15:10:
lewis trondheim kommt, wie der name schon sagt, aus trondheim in fr. und verrät niemandem seinen wahren namen...
wens interessiert: im nächsten hit-comics ist eine ziemlich unfangreiche fantasy-spezial-ecke, u.a. mit einem beitrag zu donjon...
--------------------------------------------------------------------------------
Geschrieben von sansblanc am 29.10.2001 um 17:02:
Ich hab' mal gelesen, dass Lewis in Fontainebleu zur Schule gegangen ist. Wenn es das Fontainebleu ist, was ich meine (im 77. Departement), dann ist das nicht weit weg von Paris. Es gibt aber möglicherweise mehrere Orte mit diesem Namen.
Und angeblich hat er sich ein Pseudonym zugelegt, weil er seine ganze Jugend über Opfer lächerlicher Wortspiele war.
Auf meiner Schule war einer, der hiess Kot mit Nachnamen, der wurde die ganze Zeit nur Shitty genannt.
--------------------------------------------------------------------------------
Geschrieben von flix am 29.10.2001 um 17:15:
Ich kenne jemanden, der mit Nachnamen Büchsenschütz-Nothdurft heisst. Da kann man echt verstehen, wenn sich einer ein Pseudonym zulegt.
--------------------------------------------------------------------------------
Geschrieben von Udulantheranbatoch am 29.10.2001 um 18:59:
Ich habe bis jetzt Le sage du Ghetto und la chemise de la nuit gelesen. Puh, das ist nicht einfach. Bei le sage du Ghetto habe ich noch alles einigermassen verstanden aber bei la chemise de la nuit wars schon recht scwierig. Dort habe ich die Haupthandlung eigentlich verstanden, aber viele kleine Details sind mir noch nicht klar.
Eine Frage noch: Sagt die Nivau-Angabe bei den Donjon Monsters Bänden zur Zeit welchen Bandes der drei Hauptserien die Geschichte spielt (Spielt also Jean Jean la terreur -4 zur Zeit von Band -4 von Potron-Minet?)?
Ach ja das ist mir noch aufgefallen:
Im Band das Herz einer Ente sagt der Wärter auf S.9 "Mirakulos reiss ihm das Herz raus". Auf S.30 aber nennt ihn Alkibiades Horus. Ich nehme an, das ist ein Fehler oder sind das etwa zwei verschiedene Personnen (Vögel)?
--------------------------------------------------------------------------------
Geschrieben von flix am 29.10.2001 um 19:08:
Tja... ich glaube, dass es sich auf den beiden Seiten um derselbe Vogel handelt. Und damit ist's ein Fehler... Oder weiß jemand eine Lösung des Problems???
--------------------------------------------------------------------------------
Geschrieben von sansblanc am 29.10.2001 um 19:27:
Jetzt wirds interessant!!!
Hallo Udul,
falls du Vokabelfragen hast, kann ich (hoffentlich) weiterhelfen. Dafür studiere ich ja auch diese schöne Sprache.
Über die Niveau-Angaben hab ich mich auch schon gewundert, und ich bin zu demselben Schluss gekommen wie du. Hab allerdings nirgendwo mal was darüber gelesen.
Zu Mirakulos/Horus: Genau dasselbe war mir auch mal aufgefallen, denn im Original sagt der Wächter auch erst Thaumaturge und später Horus. Viel später bin ich mal zufällig auf donjonland.com auf des Rätsels Lösung gestossen:
Thaumaturge ist die Berufsbezeichnung von Horus (was sein Name ist), und wenn man mal im Wörterbuch nachschaut, was ich dann gemacht hab, weil ich das Wort auch nicht kannte, steht da als Übersetzung "Wundertäter/in". Ungefähr das gleiche wird wohl auch Mirakulos bedeuten.
Zu "Le sage du ghetto": Eine super lustige Geschichte, oder? Echt schlappgelacht hab ich mich z.B. über das letzte Bild auf Seite 11 ("Et toi, Grogro, avale ce lapin ou crache-le mais arrête de le sucer, c'est dégoutant." Soll ich übersetzen?)
Zu "La chemise de la nuit": Ist eines der schwächsten Bände, finde ich (aber immer noch sehr interessant). Band -98 ist aber wieder super!
--------------------------------------------------------------------------------
Geschrieben von Udulantheranbatoch am 29.10.2001 um 21:02:
Danke für das Angebot. Die Wörter kann ich aber auch selbst im Wörterbuch nachschauen, das ist kein Problem. Das Problem ist, dass es eben so viele Wörter sind (dieser Band hat ja viel mehr Text als le Sage du Ghetto) und es so sehr sehr lange für einen Band hätte. Aber vielleicht kaufe ich mir dann halt die deutschen Bände nachträglich.
Ich habe übrigens inzwischen un justicier dans l'ennui gelesen.
--------------------------------------------------------------------------------
Geschrieben von sansblanc am 30.10.2001 um 08:32:
(Hab gelesen, dieses Blinklicht soll darauf aufmerksam machen, dass man etwas aus dem Inhalt eines Comics verrät, also benutz ich es einfach mal.)
Zu "Un justicier dans l'ennui": Jetzt ist klar, warum der Wächter immer mit einer Pfeife im Mundwinkel herumläuft...
Mir ist da aber eins aufgefallen: Hyacinthe kann ja zeitweise durch feste Materie durchgehen. Vermutlich liegt das an dem Tabak, den er vorher geraucht hat. Aber wie kann er dann trotzdem von Michel am Arm verletzt werden?? Und wenn er sogar mit seinem Schwert durch den Baum hüpft, wie kann er dann anschliessend wieder fechten, als wär nix geschehen?
Vielleicht darf man sich solche Art von Fragen auch nicht stellen...
Übrigens wurde Sfar mal gefragt, warum denn Alexandra in den Donjon Potron-Minet Alben keine Ähnlichkeit mit der Frau auf dem Bild (auf den letzten Seiten von "Herz einer Ente") hat, und ob das ein Fehler sei. Sfar soll daraufhin sowas geantwortet haben wie: "Keine Bange, ist alles gewollt". Bin mal gespannt.
--------------------------------------------------------------------------------
Geschrieben von sansblanc am 30.10.2001 um 18:35:
Ist eigentlich schon mal jemand die seltsame Nummerierung der Seiten aufgefallen?
Donjon 101 ("Der Drachenfriedhof") geht von 46 01 bis 46 46.
Donjon 102: von 46 47 bis 46 92.
Was bedeutet also die vorangestellte 46??
Und es kommt noch besser:
Donjon -99: von -45 99 bis -45 54
Donjon -98: von -45 53 bis -45 08
Hat jemand diesbezüglich eine sinnvolle Vermutung?
--------------------------------------------------------------------------------
Geschrieben von sansblanc am 30.10.2001 um 18:53:
Bin ich doof!!!
Kaum hab ichs geschrieben, fällts mir wie Schuppen von den Augen:
Ich hab immer zwei zweistellige Zahlen gesehen, und dachte: "Warum sind die Seiten nicht entsprechend den Albumnummern gesetzt, also 101 01 bis 101 46 für "Der Drachenfriedhof""
Es sind aber vierstellige Zahlen!!!
46 x 100 = 4600, d.h. Donjon Zenit geht natürlich von 1 bis 4600, und dementsprechend Band 101 natürlich von 4601 bis 4646. Und Band -99 geht von -4599 bis -4554.
Ganz klar, okay, Rätsel gelöst, vergesst es, war nicht so wichtig!
--------------------------------------------------------------------------------
Geschrieben von flix am 30.10.2001 um 19:11:
Wichtig vielleicht nicht, aber interessant!
--------------------------------------------------------------------------------
Geschrieben von sansblanc am 31.10.2001 um 13:21:
Das bedeutet übrigens, dass Trondheim, Sfar und Blain allein für die drei Hauptserien 4600 x 3 = 13800 Seiten zeichnen wollen.
Allerdings sollten sie sich ein wenig beeilen, denn wenn pro Jahr nur ein Band je Serie erscheint, brauchen sie immerhin 100 Jahre... Solange kann ich nicht warten!
(dieser Smiley ist einfach cool)
--------------------------------------------------------------------------------
Geschrieben von flix am 31.10.2001 um 14:05:
Damit wäre es die längste Comicgeschichte der Geschichte. `
Dafür warte ich gerne so lange. Und wenn ich mir die letzten Bände von meinem Zivi vorlesen lassen muss...
--------------------------------------------------------------------------------
Geschrieben von sansblanc am 31.10.2001 um 14:19:
"Cerebus" geht glaube ich auch über 300 Bände, wenn ich mich recht entsinne. Ich weiss allerdings nicht, wieviel gezeichnete Seiten das sind.
Und dann gibt es ja noch die Mangas, die auch ewig lang sein können.
Lesezeichen