@lucien:
Ist das die Umsetzung von Corto Maltese in Sibirien? Ansonsten vielen Dank noch einmal für die Auskunft.
Grüße.
@lucien:
Ist das die Umsetzung von Corto Maltese in Sibirien? Ansonsten vielen Dank noch einmal für die Auskunft.
Grüße.
@Joshua
genau, diese Album hat als Vorlage gedient. Hier auch eine Rezension für die "Nicht Französisch Könner" ..
http://www.plume-noire.com/movies/re...tomaltese.html
Von den Artikeln interessierte mich persönlich eigentlich nur das schöne Gulbransson-Interview. Schade daß es zu abrupt aufhört mit einem Schluß ala "Ihr habt noch dies und jenes gemacht, aber darüber reden wir nicht. ende."
@Martin
Danke für die prompte Antwort. Aber mit der Vermutung, dass die CX in OB ausverkauft ist, muss ich leider widersprechen. Konnte sie heute am Hbf erwerben, laut Auskunft wurde sie am Samstag nachmittag geliefert und dann ausgelegt (ich war vormittags da). Im Comicladen in OB, in dem ich gerelmäßig einkaufe, ist das Ding immer noch nicht!!!! Der Dealer kann sich auch nicht erklären warum.
Ist doch eigentlich sch....., gerade auch für euch, die ja ein Interesse daran haben müssten, dass die CX einigermaßen zeitgleich zu bekommen ist. Ich denke nur daran, dass auch ein Comichändler sich vielleicht mal überlegt, bei Verspätung und wenn die CX dann noch am Hbf vorher zu bekommen ist, diese überhaupt noch im Programm zu haben (Keine Angst, hat er nicht gesagt).
Gut, will nicht weiter nörgeln, habe sie ja jetzt.
Aber ich muss leider doch ein Statement abgeben:
Besonders aufgrund des Themenschwerpunktes Blueberry, ich bin langjähriger und begeisterter Fan, hat mich diese Nummer natürlich sehr interessiert.
Für mich war besonders das Interview und das "Vorwort" zu "Three black birds" interessant, da die Aussage vom Meister, was die Colorierung anbelangt neu für mich war und ich schon dachte, dass er zur "nachträglichen" Colorierung nicht gerade positiv gestimmt ist. Ne, ist sogar von ihm und war von vorne herein Direktcoloriert!! Ich hatte zuerst das Portfolio (sw) und kaufte 1997 den Bildband von Stardom, wo ich es nur bis jetzt in Farbe abgedruckt sah. Tja, so lernt man dazu!
Was ich aber doch mehr als kritisch anmerken möchte, ist der Text, der unter den Bildern steht. Das Ursprung-Portfolio war ohne! Text, der Abdruck in dem Buch von Stardom ist ohne! Text.
Wer hat diesen verbrochen? Zumal noch steht, wer aus dem französichen übersetzt haben soll (Horst Berner)!
Wie geht das denn? Ist die Geschichte nachträglich "offiziell vertextet" worden? Wenn von wem? Wenn nicht, warum habt ihr Text? Und warum ist, und das ist ein rein subjektiver Eindruck, der Inhalt des Textes so schrecklich?
Viele Fragen, große Verwunderung! Habt ihr die Antworten für mich?
Bis dann......Husi
Tja, der Text... - wenn ich mich mal als 'Aussenstehender reinmischen darf:Original geschrieben von Husi
(...) Was ich aber doch mehr als kritisch anmerken möchte, ist der Text, der unter den Bildern steht. Das Ursprung-Portfolio war ohne! Text, der Abdruck in dem Buch von Stardom ist ohne! Text.
Wer hat diesen verbrochen? Zumal noch steht, wer aus dem französichen übersetzt haben soll (Horst Berner)!
Wie geht das denn? Ist die Geschichte nachträglich "offiziell vertextet" worden? Wenn von wem? Wenn nicht, warum habt ihr Text? Und warum ist, und das ist ein rein subjektiver Eindruck, der Inhalt des Textes so schrecklich? (...)
Ich hab die Geschichte zuerst in der s/w-Version in einer amerikanischen Blueberry-Ausgabe gesehen. Mit (amerikanischem) Text! Die Farb-Version aus dem Stardom-Bildband hatte ich verdrängt, war wohl meine zweite Begegnung mit der Story. Die dritte dann die Veröffentlichung in BoDoï, wieder mit (diesmal frz.) Text. Da ich englisch besser als frz. kann und Three black birds die letzte auf dt. unveröffentlichte Geschichte war, hatte ich mich ausnahmsweise auch mal ans Übrsetzen gewagt: Zuerst aus dem amerikanischen, dann einige Details mit Wörterbuch-Hilfe nochmal mit dem frz. Text abgeglichen.
Und bei aller Bescheidenheit: Ich fand meine Übersetzung 'besser' als die, die nun in der CX zum Abdruck kam. Ich gebe aber zu, dass auch meine eventuell nicht jedem Blueberry-Fan zugesagt hätte: Der Text ist halt etwas 'balladesk', 'poetisch', ja vielleicht gar ein wenig lyrisch (allerdings nicht gereimt ) ... - Das ist sicher nicht jedermanns Sache, passt aber für meinen Geschmack gut zum Portfolio-Charakter der Bilder. Ist aber eben kein 'typischer' Blueberry. Weder von Text noch von der Graphik her. Aber, wie ich meine, ein interessanter 'etwas anderer' Blueberry.
Gruss!,oliver
Diese Aussage beim Bahnhofsbuchhändler kann defintiv nicht stimmen. Ich habe deswegen auch ausdrücklich beim Vertrieb nochmal nachgefragt. Die einzige Erklärung ist, dass man die Hefte im Geschäft verkramt hatte. ALLE Händler erhalten die Hefte in ganz Deutschland am selben Tag!Original geschrieben von Husi
(...) Konnte sie heute am Hbf erwerben, laut Auskunft wurde sie am Samstag nachmittag geliefert und dann ausgelegt (...)
Der Laden in Oberhausen bestellt immer nur sehr wenige COMIXENE-Ausgaben und hat mit dem Vertrieb, den ich gerade angerufen habe, abgesprochen, dass diese wegen der Portokosten ausdrücklich nicht sofort nach Erscheinen für sich alleine zugeschickt werden, sondern erst dann, wenn genug andere Neuerscheinungen mitgeliefert werden können.(...) Im Comicladen in OB, in dem ich gerelmäßig einkaufe, ist das Ding immer noch nicht!!!! Der Dealer kann sich auch nicht erklären warum. (...)
Der Text stammt natürlich von Giraud selbst und wurde möglichst werkgetreu übersetzt.(...) Ist die Geschichte (Three Black Birds) nachträglich "offiziell vertextet" worden? Wenn von wem? (...)
Magdeburg HB,heute immer noch die 62/63!!!!!!!
(Fragt mich jetzt nicht wie ich das als Berliner weiß)
Pierrot
Ganz außerordentliches Mitglied in der Liga für Variantcover
und Gründungsmitglied im Verein bedrohter Variantcover
@ Martin
hast ja ganz schön Gas gegeben um heraus zu bekommen, wo es happert, danke.
Ich finde daran erschreckend, dass mein Comichändler, um Portokosten zu sparen, die Ausgabe erst "irgendwann" bekommt. Heftig!
Die Sache mit dem Hbf, nun ja, wer weiß, ob dort die CX erst im Lager rumlag, dort war sie auf jeden Fall zuerst.
Zu Blueberry: Der Text ist tatsächlich von Giraud himself. Bin verwundert. Muss aber nachträglich entstanden sein, vielleicht für Neuauflagen, oder? Mir gefällt er überhaupt nicht.
@zaktuell
Respekt selbst zu übersetzen!
Wenn du sagst, der Text ist nun mal " 'balladesk', 'poetisch', ja vielleicht gar ein wenig lyrisch", dann kommt die CX-Übersetzung der Sache ja leider doch mehr als nahe. Mir gefällt es leider überhaupt nicht, im Gegensatz zu den Zeichnungnen in s/w und Farbe, beides sehr interessant.
An HBF Freiburg war die aktuelle Comixene gestern, 12.08., gegen 19 Uhr, immer noch nicht zu bekommen. Auf meine Anfrage wurde mir mitgeteilt, dass das Heft immer noch nicht angeliefert sei. Auf mein hartnäckiges Nachfragen wurde mir versichert, dass die aktuelle Ausgabe definitiv weder im Laden verkramt, im Lager liegengelassen oder bereits ausverkauft, sondern wirklich einfach noch nicht da sei. Ich gab dann noch Martin Jurgeits Aussage "Alle Händler erhalten die Hefte in ganz Deutschland am selben Tag!" zum Besten, was man sehr belustigend fand.
In eurem Vertrieb läuft doch offenbar wirklich etwas schief. Macht denen doch mal Dampf! Das schadet euch doch wirklich, wenn es heißt, am 6. sei das Teil im Verkauf und am 12. ist es dann immer noch nicht da. So mancher pfeift dann sicher verärgert auf den Kauf. (Ich nicht, bin ein geduldiger Mensch.)
@Randy Fisk:
Bei Freiburg besteht leider das Problem, dass dieser Laden keine eigenständige Bahnhofsbuchhandlung ist, sondern zu einer Kette gehört (nämlich Carl Schmitt & Co.), die praktisch ganz Baden im Griff hat. Somit hat der Vertrieb dort auch keine direkten Durchgriffsmöglichkeiten (nicht einmal bei Bestellannahmen), das läuft alles über die Zentrale. Ich werde aber trotzdem morgen nochmal nachhaken.
Aber grundsätzlich bleibt es dabei: Alle Bahnhofsbuchhändler bekommen die Hefte im Prinzip gleichzeitig, anders ließen sich nämlich Erstverkaufstage nämlich gar nicht planen. Leider werden aber weniger wichtige Monatsmagazine (wie z.B. COMIXENE) bei vielen Händlern eher stiefmütterlich behandelt. Es ist leider wie beim Problem des Postversandes, das wir hier auch schon oftmals diskutiert haben: der Wurm ist fast immer beim letzten Glied in der Kette drin.
@Martin: Danke für die näheren Erläuterungen.
Martin,........mein Problem ist, das ich eigentlich ein Abo bei Gräbert habe. Aber ich habe keine "Card" von ihm bekommen.
Ich will aber beim Comicfest in Berlin bei Euch vorbeikommen, schon wegen dem Runkeldruck#5..........
Wenn ich ein Abo mache, kriege ich dann gleich die Karte von Dir??????
Pierrot
Ganz außerordentliches Mitglied in der Liga für Variantcover
und Gründungsmitglied im Verein bedrohter Variantcover
Am Bahnhof Nienburg/Weser lag heute auch noch die 62/63 aus.
Martin, greif ein!
Hattest du denn bei ihm wegen der Card schon nachgefragt? Bei mir lag nämlich keine Anfrage von ihm vor. Für das Berliner Festival wird das mit der Karte jetzt wohl nichts mehr, da wir die aus Kostengründen nur einmal im Monat zusammen herstellen. Wenn du aber auf dem Festival direkt ein Abo bei uns am Stand abschließt geht das mit der Grafik natürlich klar.Original geschrieben von Pierrot
Martin,........mein Problem ist, das ich eigentlich ein Abo bei Gräbert habe. Aber ich habe keine "Card" von ihm bekommen. (...)
Wir können als Verlag (und Vertrieb) hier wirklich nur bedingt etwas ausrichten. Am besten ist es, beim Händler darauf zu drängen, dass er sich erkundigt, wo die Hefte geblieben sind. Ich verstehe allerdings auch nicht, wieso es den Leuten nicht auffällt, dass sie da immer noch ein Juni/Juli-Heft rumliegen haben, obwohl schon Mitte August istOriginal geschrieben von Bernd Frenz
Am Bahnhof Nienburg/Weser lag heute auch noch die 62/63 aus.
Martin, greif ein!
Was lange währt... Heute gab´s die neue Ausgabe endlich auch in Freiburg am Bahnhof zu kaufen.
Bei den ollen Pappnasen in Magdeburg HB lagen gestern immer noch 2 Ausgaben der 62/63 rum!!!!!
Und nachgefragt habe ich warum, da haben sie gesagt, sie wissen nicht wann es kommt, das wäre Sache des Vertriebes.....Amen!
Das mit dem Abo mache ich dann vor Ort, Danke Martin
Ein bisschen mehr zum Inhalt: Schön war das Blueberry Comic, die Rezensionen und die Naatz-Kolummne sind immer lesenswert.
Am besten gefallen hat mir aber der abgedruckte Comic von Hector Umbra, die Zeichnungen gefallen auf Anhieb und machen Lust auf viel mehr.
Ansonsten freu ich mich auf die nächste Ausgabe mit Bendis, BW:Mörder?! und Co.
Fand das Heft auch sehr gelungen. Blueberry war klasse!
Da aber wech!
Bevor ich zum Heft komme, möchte ich Martin für seine ... ja sagen wir mal... Kundenbetreuung loben! Recherchieren, telefonieren und ausdiskutieren! Weiter so!
Das Heft habe ich noch nicht ganz gelesen! Gut finde ich die Comics, die jetzt mehr und mehr drin sind. Ruhig weiter so! Obwohl ich mit Blueberry nichts zu tun habe, fand ich den Artikel sowie natürlich das Comic interessant. Hektor Umbra ist schon sehr krass, aber nicht ohne!
So weit erstmal!
Marius
Hab jetzt endlich auch damit anfangen können, das Heft zu lesen.
Erster Eindruck:
Bis jetzt schön, nach den kurzen Einführungsartikeln kommt das Titelthema.
Da hätte ich es allerdings besser gefunden, wenn die Leseprobe und der Teil "Moebius spricht" nach dem Interview gekommen wären! (erst soll sich der Leser durch den Text wühlen, dann wird ihm als "Dankeschön" dafür die schöne Leseprobe serviert, außerdem wird einem imo durch das Interview eher appetit auf die leseprobe gemacht, als durch die leseprobe aufs Interview...)
Lesezeichen