|
-
Mitglied
Lewis Trondheim
Es wäre echt nett, wenn mir jemand von euch schreiben könnte, welche wortlosen Comics (wie »la mouche«) es von Lewis Trondheim gibt. Mir geht das einfach zu langsam mit der Übersetzung ins Deutsche, wobei ja bei wortlosen Comics kaum von »Übersetzung« die Rede sein kann.
Vielen Dank im Voraus.
-
Die wortlosen Comics sind alle "übersetzt", bis auf "Bleue" (L´Association, 2004) - kostet 8 EUR. Die Geschichte von dem kleinen blauen Punkt kann man bestimmt über amazon.fr bestellen...
-
Mitglied
So, dann mal ein paar schlaue Fragen:
Plant Reprodukt weitere Veröffentlichungen von Trondheim?
Wenn ja, welche?
Darf man gar auf eine Fortsetzung von Donjon hoffen?
Oder auf die Karotten von Patagonien?
Das meiste von Trondheim ist gut, aber diese beiden Serien stellen nun einmal derzeit für mich alles andere auf dem Comicmarkt in den Schatten.
-
Klar planen wir die. Ganz oben auf der Liste stehen im Moment "A.L.I.E.E.N." und "Desœuvré". Ersterer ist ein Titel ohne Worte und in Farbe, der ein bißchen in der Tradtion von Jim Woodrings "Frank" steht, letzterer ist ein autobiografischer Titel, der die Frage behandelt, ob Comiczeichner in Würde altern können. Dabei betrachtet Lewis alle Schritte vom couragierten Anfänger bis zum "grand has been" - ihm zu Seite stehen dabei unter anderem P´tiluc und Tibet...
Entschieden über ein genaueres was und wann wird aber erst im Herbst.
-
Hier ist ein (englischsprachiger) Artikel darüber:
http://www.comicsreporter.com/index....urocomics/1249
Why is it that so many cartoonists totally lose their talent, moving from star to has-been to huge has-been so easily?
For every Eisner, still battling away up to the point of his death, there are a hundred - probably a thousand - cartoonists who have harmed their legacy by staying around too long.
Bill Watterson is held as an example of someone who got out while the getting was good, with no bad period of Calvin and Hobbes that will eventually make the connoisseur cringe. This is Trondheim's goal.
In Deutschland gibt es als klassisches Beispiel Wilhelm Busch, der auf der Höhe seines Erfolges aufhörte und sich durch kein Angebot bewegen ließ, noch mehr Bildgeschichten zu zeichnen.
-
Mitglied
Hat er nicht irgendwann erwähnt, er wolle irgendwann unter seinem richtigen Namen Comics machen, damit ihn keiner erkennt oder ahnt, das diese Comics dann von ihm sind etc. ???
Vielleicht macht er das ja schon oder bald...
-
vielleicht hat er schon und es hat niemand erkannt?
-
Das wäre ja mal was. Vielleicht hat er sich bei irgend einem der Großen beworben und wurde abgelehnt.
-
Mitglied
Völlig unbekannt ist der Geburtsname von Trondheim ja nicht (hab ihn zumindest schon mal gelesen). Und Hate kennt ihn sicher auch auswendig (oder findet ihn im Internet).
-
Falls jemand Französisch kann, darf er gerne auf www.lewistrondheim.com danach suchen.
-
Lewis Trondheim ist nur eins der vielen Pseudonyme von Joann Sfar, der zum Beispiel auch unter dem Namen Jean-David Morvan den neuen "Spirou" schreibt. Steht alles hier in seinem Interview:
http://www.nzz.ch/2005/02/31/fe/articlesfar.html
Nachtrag 02.04.2005:
Wie vermutlich jeder bemerkt hat, war dies ein Aprilscherz.
Geändert von Hate (02.04.2005 um 01:58 Uhr)
-
Mitglied
Fast. Trondheim heißt Laurent Chabosy. Immerhin wird dieses Geheimnis nur auf 68 von 39.400 Webseiten zu seinem Namen verraten
Geändert von Mick Baxter (01.04.2005 um 21:08 Uhr)
-
Zitat von Mick Baxter
Fast. Trondheim heißt Laurent Chabosy. Immerhin wird dieses Geheimnis nur auf 68 von 39.400 Webseiten zu seinem Namen verraten
...und natürlich in dem sehr guten Porträt, das Kai-Steffen Schwarz für die Ausgabe 35 der "Reddition" verfasst hat.
-
Mitglied
wortloser Comic
Hallo!
Ich glaube, dass die beiden wortlosen Kurzgeschichten "La Poule" und "La Pétanque" noch nicht in Deutschland erschienen sind. Kann mich aber auch irren. Sie wurden in Trondheims Fanzine ACCI H3319 erstveröffentlicht und erschienen erneut im Januar 2003 gemeinsam in einem Buch (Editions Cornélius).
Dem Buchprogramm von Reprodukt gehört mein allergrößtes Lob, nicht nur wegen der Trondheim-Veröffentlichungen. Macht bitte weiter so.
Aber ich möchte dennoch daran erinnern, dass es ja noch viele weitere gute Comics gibt, bei denen Trondheim als Szenarist beteiligt war, nach denen der deutsche Leser schmachtet. In dem Comic "Galopinot" (L'Association, 1998) haben Trondheim und Konture sogar zusammen gezeichnet.
Schöne Grüße,
Lohring
Ach ja: "Carnet de bord" 1-3 möchte ich auch noch erwähnt und zur Übersetzung vorgeschlagen haben. Trondheim pur: gezeichnet und fertig und ab zur Druckerei. Einfach toll, dieser Trondheim!
-
Mitglied
Ergänzung: "La Poule" und "La Pétanque" wurden 1988 erstveröffentlicht. Ich denke, dass diese beiden Geschichten und "Le Dormeur" noch vor den patagonischen Karotten gezeichnet wurden. Oder irre ich mich da?
Lohring
-
Zwei neue Trondheims kommen im Dezember:
"A.L.I.E.E.N." von Lewis Trondheim
ISBN 3-938511-18-4, 96 Seiten, farbig, 23 x 17,5 cm, Hardcover, 12,- EUR
"Mister I" von Lewis Trondheim
ISBN 3-938511-19-2, 32 Seiten, farbig, 29 x 21 cm, Softcover, 8,- EUR
-
Lewis Trondheim wurde jetzt zum Chevalier des Arts et Lettres der Republik Frankreich ernannt:
http://www.actuabd.com/breve.php3?id_breve=1098
-
Mitglied
Zitat von Hate
hm, und was heisst das für leute die dem französischen nicht mächtig sind?
-
Junior Mitglied
ach kommt. ist doch egal wie er heisst! wenn er nicht will das es an die öffentlichkeit gerät ist das sein ding!
also meines wissens kommen bald noch die bände
mister i
A.L.I.E.E.N
raus
mister i ist bestimmt sau gut! ich hab mister o und das find ich auch stark!!!
-
Mitglied
A.L.I.E.E.N. kann man sich auch gleich im Original kaufen. Soweit ich mich erinnern kann, ist der Comic ohne Worte.
-
@Pustota: Danke schön für den Tipp! Aber es gibt doch immerhin noch ein Vorwort auf Französisch...! "A.L.I.E.E.N." ist übrigens nicht der einzige Comic ohne Worte von Trondheim (siehe oben).
-
Mitglied
Wird das Vorwort übersetzt oder kommt ein neues Vorwort rein?
-
Der Comic ist nicht von Lewis selbst, sondern er hat ihn beim Camping mit seinen Kindern gefunden... im Vorwort erklärt er, worum es sich bei "A.L.I.E.E.N." handelt... Soll heißen: Das Vorwort wird übersetzt!
-
Mitglied
ah, also ein Comic von Trondheim was eigentlich nicht von Trondheim ist... klingt interessant... und wer hat das Comic jetzt gemacht? oder muss ich das Teil kaufen, damit ich es rausbekomme?
-
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
Foren-Regeln
|
Lesezeichen